Chinese translation for "till death do us part"
|
- 不是亲家不聚头
春蚕到死丝方尽 生死相许 特务办喜事 特务亲家 啼笑亲家 头号特务对亲家
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | To have and to hold , to love and to cherish , till death do us part 不离不弃,相爱相惜白头到老 | | 2. | I ’ ll be there for better or worse till death do us part 无论喜悲好坏,直至死亡,都永远和你在一起。 | | 3. | . . to have and to hold , to love and to cherish , till death do us part 不离不弃,相爱相惜白头到老… … | | 4. | For better or worse , till death do us part . i will love you forever 无论顺境逆境,直到灵魂毁灭让我们分离,我将永远爱你。 | | 5. | " to have and to hold from this day forward , for better , for worse , for richer , for poorer , in sickness and in health , to love and to cherish , till death do us part " 常用的结婚誓言是: “而今而后,不论境遇好坏,家境贫富,生病与否,誓言相亲相爱,至死不分离。 ” | | 6. | To have and to hold from this day forward , for better , for worse , for richer , for poorer , in sickness and in health , to love and to cherish , till death do us part 从今以后,相互拥有和支持,不管是一帆风顺还是遇到困难,不管是贫穷还是富有,不管是身体健康还是罹患疾病,相亲相爱,至死永不分离。 | | 7. | I , john smith , take you , mary white , as my lawful wedded wife , to have and to hold from this day forward , for better or for worse , for richer or for poorer in sickness and in health , to love and to cherish , till death do us part 新郎的誓言:我,约翰使密斯,愿意娶马丽怀特为妻,不论现在或是将来,好或坏,富与贫,生病或健康,都会爱她,珍惜她,至死不渝。 | | 8. | In the meantime , she accepted recurring roles in the quality television shows star trek : the next generation episodes 102 and 106 , 1991 , and sisters 1991 - 1994 , and a part in the tv movie till death do us part 1992 不久,她又在未来人类的星际之旅中争取到了重要角色。她参加伊甸园里的鲁比一片拍摄,获得1993年桑丹斯电影节评委大奖,贾德自己也因在片中的出色表现而夺得“独立精神”奖。 | | 9. | It takes a while , as i watch the surf blowing up in fountains at the end of the field , but the moment comes when the world falls away , and the self emerges again from the deep unconscious , bringing back all i have recently experienced to be explored and slowly understood , when i can converse again with my hidden powers , and so grow , and so be renewed , till death do us part 有那么一小会儿,我看着那空地尽头的喷水池里飞溅的浪花,但当世界逐渐消失时,那一刻就来了,自我从潜意识的深处再次苏醒,带着这几天的经历去探究,然后慢慢领悟,这时,我又能召唤出我潜藏的力量,它增长着,更新着,真到死亡将其剥夺。 |
- Similar Words:
- "till billow" Chinese translation, "till cash" Chinese translation, "till countermanded" Chinese translation, "till crevasse filling" Chinese translation, "till death do us laugh" Chinese translation, "till death do we part" Chinese translation, "till death do we scare" Chinese translation, "till death shall we" Chinese translation, "till death shall we start" Chinese translation, "till death us do part" Chinese translation
|
|
|